Participe à la discussion Spoilers et Hypothèses #1 (Fermé) - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !

Juste un truc. Peut-être que Hélios a déjà envahi le royaume de Cenred et il fait juste une petite descente à Ealdor histoire de martyriser la population en bon tyran qu'il doit être (remarque, nous, ça nous arrange bien parce que au final, c'est quand même grâce à lui si Arthur et Gwen se retrouvent). Alors, merci bien Hélios.
;)
Au fait : Dans le 409, lorsque Lancelot était à table avec tout le monde et qu'il racontait son aventure, Elyan a parlé du royaume de Cenred. Pourquoi ils parlent encore du royaume de Cenred vu que Cenred est mort depuis un bout de temps maintenant ?

Gwayd: Ah oui, c'est étrange! Bah, en fait, je pense que tant qu'il n'y a pas de nouvelle domination sur ces terres, elles restent à son nom... (?)
Et puis, bon, ca changera peut être de nom un jour, mais c'est surtout pour nous aider à nous repérer je suppose, ils ne vont pas changer le nom de ces terres, tant qu'on ne sait pas qui a remplacé Cenred...

Cenred est "peu mort" depuis la fin de la saison 3 et la nature et surtout le pouvoir ont horreur du vide.
On peut supposer que le pouvoir est resté vacant après la mort de Cenred. Il ne semblait pas encombré d'une nombreuse famille ni de descendants prêts à lui succéder, n'importe quel homme fort à la tête d'une armée peut l'avoir remplacé.

tu soulève une bonne question. Arthur aurait très bien pu conquérir le royaume de Cenred, vu qu'il n'y avait pllus d'armée pour la défendre!!!

afin bon, ils ont déjà beaucoup de choses à caser dans les épisodes, alors ils se cassent pas trop la tête, et puis comme dit fanmerlin, c'est beaucoup plus simple pour nous de se situer.

Peut-être fraichup mais je ne suis pas certaine qu'Arthur ait des envies de colonisation. Par contre, je pense comme realbion que le royaume de feu Cenred est resté sans chef. Ca a peut-être donné à Hélios l'envie de l'envahir.
Arghhh encore 2 jours avant de savoir...

Je pense aussi que c'est une façon de rendre les choses plus simples à suivre pour les téléspectateurs.
L'autre point c'est que le village médiéval reconstitué au Pays de Galles (Cosmeston Medieval Village) qui sert pour tous les tournages où on a besoin d'un village commence à avoir un air de "déjà vu" un peu trop prononcé.
Cette réutilisation d'un même décor, les bloquent peut-être un peu pour inventer d'autres lieux, d'autres villages, donc le Cenred's kingdom c'est bien pratique, et en prime le téléspectateur ne risque pas de s'égarer.

Concernant l'extrait Hélios dit " there is still some pleasure to be had her ".
Cet épisode va être vraiment crouistillant à regarder

Merlin network dit qu'il y a un costume spoiler dans cette photo https://farm8.staticflickr.com/7147/6473685677_90646572ba_o.jpg
Je ne comprends pas où est le spoiler. Est-ce la veste en peau avec fourrure ? D'habitude, quand Gwen n'est pas au château mais en vadrouille quelque part, elle ne porte pas cette tenue. Elle a une espèce de veste-cape grise. La veste peau-fourrure voudrait dire que Gwen a changé de statut ? Qu'elle est officiellement re-fiancée au roi ? (yihaaaaa)
Ce serait ça le spoiler ? Honnêtement, je ne vois pas autre chose.
Une idée ?

désolé c'est had here !

"there is still some pleasure to be had her"
Que veut dire "to be had her ?"

"désolé c'est had here !"
Quelqu'un peut traduire "to be had here" ? Je parle anglais (normalement lol) mais là, je ne comprends pas du tout ce que ça veut dire

MDR, franchement tu va loin dans tes réflexions, moi j'ai abandonné depuis que la nouvelle est tombé pour les teasers, j'attends de voir l'épisode uniquement, parce que j'ai peu de me trompé.


En tout cas Gwen est vraiment très jolie sur la photo, enfin je l'espère elle sera manié l'épée et sera combattante !!

J'ai mes petites cellules grises en ébullition ce soir lol J'ai passé une partie de la journée à bosser sur mon ordi, maintenant, je fais des hypothèses sur ma série préférée. Ca me détend :)
"j'attends de voir l'épisode uniquement, parce que j'ai peu de me trompé".
Bah, on se trompe tous mais c'est amusant d'essayer de deviner.

Selon le traducteur, "there is still some pleasure to be had here" signifie "Il y a toujours un peu de plaisir de se faire avoir ici".
Je sais, ce n'est pas une super traduction mais c'est mieux que rien :)

"There is still some pleasure to be out here."
Le spoiler c'est que Gwen porte un costume certes très joli, mais effiloché, tâché et déchiré, le signe d'une forme de déchéance.

C'est vrai que je préfère les teasers, car on n'est pas encore à l'abri de faire fausse route...
Donc, j'ai hâte d'être à demain pour qu'on en sache un peu plus.

Je crois que "to be had here"signifie "à avoir ici'

"To be had here" n'a pas sens, c'est "to be out here" =>
L'idée c'est à peu près "on trouve toujours quelque chose pour se distraire quand on vient ici."

Effectivement,le traducteur parle peut-etre chinois? lol
J'aurai plutot traduit"Il y a cependant quelques plaisirs à avoir ici"

C'est comme ça que je l'avais compris (ou "right here").
realbion : "Le spoiler c'est que Gwen porte un costume certes très joli, mais effiloché, tâché et déchiré,...".
C'est marrant comme deux paires d'yeux différentes peuvent voir les choses différemment. Je ne le vois ni effiloché, ni taché, ni déchiré...mais mes yeux à moi ne sont peut-être pas en face des trous ce soir ;)

Désolée de te contredire Reablion mais to be had here signifie quelques chose "à avoir ici"
Il suffit juste un mot pour la phrase prenne un autre sens!!!!!!!

Le costume a connu des jours meilleurs



Cette tenue n'est pas de première fraîcheur en effet lol
On ne parlait pas de la même chose alors ? Moi, je parlais de cette tenue ci https://farm8.staticflickr.com/7147/6473685677_90646572ba_o.jpg

En effet nous ne parlions pas de la même, c'est rassurant ! Les photos promotionnelles sont parfois un peu "déconnectées" avec l'action du moment.
Dans le petit extrait, on a l'impression que Gwen porte un costume de cour qui a connu des jours meilleurs, ça accentue l'impression de déchéance.

C'est une forme de present perfect plus vraiment utilisé :
"Attends, je sens qu'il y a du plaisir à prendre ici"
x)
Et pour la robe, elle est toujours aussi sexe en guerrière, Gwen ^^

La pauvre,elle me fait de la peine avec son air malheureux en touchant sa bague!!! Ca doit être dur pour elle!!! Mais en même temps toutes ses épreuves vont lui donner de la force et on va voir revenir une gwen avec encore plus de caractère ,de conviction et de "mordant"

Oui, c'est vrai, le fait qu'elle ait repris son ancienne tenue, montre que, elle a changé de vie en quelques sortes... à Camelot, elle n'était pas dans la terre avec une pelle, je veux dire par là que, refaire des lits et apporter à manger, n'est pas le travail le plus salissant qu'elle ait pu avoir!^^
Sinon concernant, sa tenue marron, j'aime beaucoup! :) Enfin surtout la fourrure en fait, et puis ces couleurs ne peuvent que lui aller...^^
On constate déjà une évoluton de statut pour Gwen, car en une saison elle accumule quand même 5 nouvelle tenues (si on ne compte pas celle qu'elle doit porter dans le 411 en plus...) c'est pas rien!!! Elle a la violette, elle en a 2 bleues claires, la première qu'elle portait dans le 402, et la seconde qu'elle portait dans le 406 (on pourrait les confondre, mais celle du 406, elle la porte moins souvent, et le col n'est pas en V enfin bref, il y en a bien 2), en plus de la tunique bleue claire, qu'elle porte avec son manteau violet (408) et dernièrement, la tenue, beige/ marron avec de la fourrure... bref tout ça pour dire qu'elle évolue vraiment et ça ne pourra que continuer dans cette voie là, puisque ses relations à la cour, risquent de prendre encore plus d'importance...
Concernant la traduction, bon on va pas chipoter!^^ En gros Hélios dit qu'il y reste, toujours quelque chose d'intéréssant à découvrir, dans ces petits villages...